【原文】
先生曰:“用功到精处,愈著不得言语,说理愈难。若著意在精微上,全体功夫反蔽泥了。”
“杨慈湖不为无见,又著在无声无臭上见了。”
“人一日间,古今世界都经过一番,只是人不见耳。夜气清明时,无视无听,无思无作,淡然平怀,就是羲皇世界。平旦时,神清气朗,雍雍穆穆,就是尧、舜世界;日中以前,礼仪交会,气象秩然,就是三代世界。日中以后,神气渐昏,往来杂扰,就是春秋、战国世界;渐渐昏夜,万物寝息,景象寂寥,就是人消物尽世界。学者信得良知过,不为气所乱,便常做个羲皇已上人。”
【译文】
先生说:“当功夫修炼到精深之处,就越难以用言语来表达,阐述道理也就更加困难。如果刻意追求精微的境界,反而会让整体的修炼功夫受到遮蔽和阻碍。”
“杨慈湖并非没有见解,但他过于执着于追求无声无臭的境界。”
“人在一天的时间里,古今的世界都经历了一遍,只是人们没有察觉到而已。当夜晚气息清新明亮时,我们闭上眼睛,不听不看,不思不做,心境平淡如水,仿佛回到了伏羲氏的时代。清晨时分,神清气爽,和谐安详,就像身处尧、舜的治理之下。中午之前,人们交往遵守礼仪,一切井然有序,就如同夏、商、周三代的世界。但午后开始,人的精神逐渐昏沉,纷扰繁杂的事情接踵而至,这就像进入了春秋战国时期的混乱世界。当夜幕降临,万物安息,景象寂寥无声,仿佛进入了人类消逝、物尽天荒的世界。学者若能深信良知的指引,不被外界纷扰所动摇,便能常保一颗超越伏羲氏时代的心。”